这里所指的“火”不是像火一般的天气,而是一颗星的名字,“火”是指“大火星”,中国古人称之为“心宿二”。“流”的意思是“西沉”。每年夏末秋初,大火星的位置就会逐渐降向夜空的西边。所以,“七月流火”不是说七月份的天气热得像流火,而是指天气到了日渐转凉的时节。另《左传·昭公三年》:“火中寒暑乃退”,就是说大火星(心宿二)清晨出现在正南方时,寒就退了,大火星晚上出现在正南方时,暑就退了。
七月流火这个成语出自《诗经·国风·豳风》 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈;无衣无褐,何以卒岁?
“七月流火”里的“火”字指的是心宿二“大火”星。西方叫做“天蝎座α”!所以七月流火这个词的意思并不是指天气炎热,而是指天气转凉的意思,当代有人据此把“七月流火,九月授衣”翻译为“七月大火星向西,九月妇女制寒衣”。 简言之,就是“夏去秋来,天气转凉”。